Candle light and soul forever,
A dream of you and me together,
Say you believe it, say you believe it,
Free your mind of doubt and danger,
Be for real don't be a stranger,
We can achieve it, we can achieve it
Come a little bit closer baby, get it on, get it on,
'Cause tonight is the night when two become one
I need some love like
I've never needed love before
(wanna make love to ya baby)
I had a little love, now I'm back for more
(wanna make love to ya baby)
Set your spirit free, it's the only way to be
Silly games that you were playing, empty
Words we both were saying,
Let's work it out boy, let's work it out boy,
Any deal that we endeavour,
Boys and girls feel good together
Take it or leave it,
Take it or leave it
Are you as good as I remember baby, get it on, get it on,
'Cause tonight is the night when two become one
I need some love like I've never needed love before
(wanna make love to ya baby)
I had a little love, now I'm back for more
(wanna make love to ya baby)
Set your spirit free, it's the only way to be
Be a little bit wiser baby, put it on, put it on,
'Cause tonight is the night when two become one
I need some love like I've never needed love before
(wanna make love to ya baby)
I had a little love, now I'm back for more
(wanna make love to ya baby)
I need some love like I've never needed love before
(wanna make love to ya baby)
I had a little love, now I'm back for more
(wanna make love to ya baby)
Set your spirit free,
It's the only way to be It's the only way to be// Tracucción //
Seremos uno los dos
Juntos tu y yo en un sueño
Luz de velas, sol eterno
Di que es posible, di que es posible
Ya no dudes mas conmigo no hay peligro,
no hay motivo
Puedes hacerlo, puedes hacerlo
Ven un poco mas cerca de mi
Un poco más, un poco más
Ya veras, como hoy
Seremos uno los dos
Esta noche necesito mucho mas de ti
(wanna make love to ya baby)
Aquello no bastó, ahora estoy aquí
(wanna make love to ya baby)
Déjate llevar, solo así podrás llegar
Juegos tontos y palabras
Tu me hablabas, yo te hablaba
Donde tu vas voy, por donde tu vas voy
No importa que asunto
Ellos ellas siempre juntos
Todo o nada, todo o nada
Si eres bueno como siempre fuiste
Un poco mas, un poco mas
Ya veras, como hoy
Seremos uno los dos
Esta noche necesito mucho mas de ti
(wanna make love to ya baby)
Aquello no bastó, ahora estoy aquí
(wanna make love to ya baby)
Déjate llevar, solo así podrás llegar
Puedes ser tu inteligente?
Un poco más, un poco más,
Ya veras, como hoy
Seremos uno los dos
Esta noche necesito mucho mas de ti
(wanna make love to ya baby)
Aquello no bastó, ahora estoy aquí
(wanna make love to ya baby)
Esta noche necesito mucho mas de ti
(wanna make love to ya baby)
Aquello no bastó, ahora estoy aquí
(wanna make love to ya baby)
Déjate llevar, solo así podrás llegar
Solo así podrás llegar
Solo así podrás llegar
lunes, 14 de abril de 2008
2 BECOME 1 (Spice Girls)
HEAVEN IS NOT ENOUGH ( Yoko Kanno)
Heaven's not enough
El paraíso no es suficiente Si cuando lo consigues Tan sólo es otro azul... y el paraíso no es suficiente crees que lo has encontrado y te absorbe. Recuerdas todo lo que hay pero no es suficiente y te absorbe en una nube. "Allí" lo más importante no es nada eso es lo que parece "donde" puedes ver lo único que quieres ver. Volé lejos hacia un plano superior a decir palabras que resisto a surcar lejosa suspirara respirar...olvidar. Y el paraíso no es suficiente si cuando estoy allí no te recuerdo y el paraíso es suficiente crees que lo sabes y ello te utiliza. He visto tantas cosas pero es como un sueño siempre perdiéndome en una nube. Pues no pude llorar pues aparté la vista no pude ver la razón desconociendo el dolor de vivir realmente atrás en otra vida en otro sueño con un nombre diferente delatándolo todo por un recuerdo y una deseperada mentira y puedo sentir la cara de una noche fría todavía desconociendo la razón pero conociendo el dolor de dejar lo más importante lejanamente atrás y si puedo llorar y si puedo vivir que verdad entonces llevadme allí paraíso adiós. |
jueves, 10 de abril de 2008
GOMENASAI (T.A.T.U.)
What I thought wasn’t mineIn the light Was one of a kind,A precious pearlWhen I wanted to cryI couldn’t cause IWasn’t allowedWhat I thought wasn’t allSo innocentWas a delicate dollOf porcelainWhen I wanted to call youAnd ask you for helpI stopped my selfGomen nasai for everythingGomen nasai,I know I let you downGomen nasai till the endI never needed a friendLike I do nowWhat I thought was a dreamAn mirageWas as real as it seemedA privilegeWhen I wanted to tell youI made a mistakeI walked awayGomen nasai, for everythingGomen nasai, Gomen nasai,I never needed a friend,Like I do knowGomen nasai, I let you downGomen nasai, Gomen nasai,Gomen nasai till the endI never needed a friendLike I do know"Perdóname"Lo que pensé que era míoEn la luzEra únicoUna perla preciosaCuando quería llorarNo pude, porqueNo podía Perdóname, por todoPerdóname, sé que te decepcionéPerdóname, hasta el finalNunca necesité un amigoComo lo necesito ahoraLo que pensé, no lo era todoTan inocenteEra una delicada muñecaDe porcelanaCuando quise llamarteY pedirte ayudaMe detuvePerdóname, por todoPerdóname, sé que te decepcionéPerdóname, hasta el finalNunca necesité un amigoComo lo necesito ahoraLo que pensé que era un sueñoUn espejismoFue tan real como parecíaUn privilegioCuando quise decirteQue cometí un errorMe alejéPerdóname, por todoPerdóname,PerdónameNunca necesité un amigo,Como lo necesito ahoraPerdóname, te decepcionéPerdóname, perdóname, perdónamePerdóname, hasta el finalNunca necesité un amigoComo lo necesito ahora.
GRAVITY (Maaya Sakamoto)
miércoles, 9 de abril de 2008
MOTHERLAND (Crystal Kay)
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo makenai koto
Yume ga kanau hi made egao no mama
Hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Tsudemo miageru toki wa hitori janai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni
Kimi ga inai machi de aikawarazu ni genki de sugoshiteru
Sorega ima watashi ni dekirukoto sou omoukara
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru to
Yume ga kiekaketemo jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo kokoko ni iru kara
Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
Tsukareta kokoro yasumasetara
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
Chiisana kodomo no you ni
Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte kimi no moto e
Watashi no koe wa todokimasuka
Afureru kimochi ienakatta
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori janai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni
Kaeru basho de aru you ni
// English //
Motherland
On that day you left, i just waved good bye as usuaul
as if we were to meet again in this city
To believe in love is to not lose to myself
until my wish comes true, i'll remain with a smile
and look at the stars, praying, and will be here
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever i look up, i want to feel
that i'm not alone even if i'm far away
let there be a place i can return to
i'm still living happily in this city without you
because i feel that that's the one thing i can do now
there's a hidden meaning to all things that happen
i hope you'll remain yourself even if your dream begins to vanish
because i'll always be here
it's okay even if you're not strong enough to erase all tears
after you rest your tired heart
wish for a better tomorrow and fall asleep
like the young children
this vast world is connected
the white clouds will flow and turn into wind to reach you
will my voice reach you?
i couldn't say those overflowing feelings for you
i want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever i look up, i want to feel
that i'm not alone even if i'm far away
let there be a place i can return to
let there be a place i can return to
// Traducción //
Madretierra
Cuando es que volverás
Me dejaste sola ahora
Como si te fuera a reencontrar
En algun lugar de la vasta ciudad
Pienso que creer en el amor
Es tratar de no perder sentido propio
Mis deseos se harán realidad
Por hoy sonreiré
El cielo miraré
Por tí rezaré
Pues te estaré esperando
Quiero ser hoy todo aquello que tenga importancia para tí
Aunque tus dolores también deba compartir
Cuando mire al cielo quiero tener la certeza de que aquí estarás
De que no estoy sola, aún lejos de tí
Un lugar en este mundo hay para mí
Aunque tú no estés, yo estaré bien
Importante para mí
Eres, mas no indispensable
Pero siento que en mi corazón
Es lo único que puedo hacer por mí
Un significado oculto hay
Para todas aquellas cosas que suceden
Quiero que tú siempre seas igual
Aunque tus sueños desaparecerán
Tú siéntete bien
Yo estaré contigo
Está bien si no tienes las fuerzas para lágrimas borrar
Aún después de que tu corazón descanse
Desear por un mejor futuro para todos siempre bien está
Como un niño podrás pronto descansar
Este mundo tan enorme conectado entre sí está
Esas nubes en el viento un día te alcanzarán
Quiero saber si algún día mi voz te alcanzará
Esos sentimientos no puedo explicarte
Quiero ser hoy todo aquello que tenga importancia para tí
Aunque tus dolores también deba compartir
Cuando mire al cielo quiero tener la certeza de que aquí estarás
De que no estoy sola, aún lejos de tí
Un lugar en este mundo hay para mí
Un lugar en este mundo hay para mí
martes, 8 de abril de 2008
KISS ME GOODBYE (Angela Aki)
Pero se que estas palabras no son del todo ciertas
Aqui esta el camino que estas buscando ; una puerta abierta
Llebandote a mundos que siempre quisiste explorar
Yo voy a ahcerlo por mi mismo
Sigue tu corazón y encuentra tu destino
No desperdicies una lagrima por la mortalidad del amor
No desperdicies una lagrima por la mortalidad del amor